相見禮儀英譯的動(dòng)態(tài)語(yǔ)境適應(yīng)與文化認(rèn)同維度
——基于韓南九部明清小說譯本的研究
關(guān)鍵詞:韓南明清小說譯本;中國(guó)相見禮儀英譯;動(dòng)態(tài)語(yǔ)境適應(yīng);文化認(rèn)同維度
1. 引言
作為禮儀之邦,中國(guó)禮儀傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)?!霸缭谶h(yuǎn)古時(shí)期,在孔老夫子曾最為迷戀的堯天舜日的時(shí)候,所有的炎黃子孫就將跪拜作為一種交際禮儀(高偉杰,1993:14-15)?!吨芏Y》《儀禮》《禮記》是中國(guó)古代禮儀制度的經(jīng)典著作。(剩余12753字)
目錄
- 中國(guó)通俗文學(xué)英譯研究專欄導(dǎo)語(yǔ)...
- 翻譯副文本的民俗形象建構(gòu)研究...
- 先唐民歌英譯文的音樂性研究...
- 《聊齋志異》民俗英譯問題芻議...
- 相見禮儀英譯的動(dòng)態(tài)語(yǔ)境適應(yīng)與文...
- “見招拆招”:金庸小說武打場(chǎng)景...
- 十部大學(xué)英語(yǔ)教程中國(guó)文化導(dǎo)入分...
- 辯證看待跨文化理論...
- 自然語(yǔ)言處理技術(shù)在外語(yǔ)課程思政...
- 新文科背景下高校綜合英語(yǔ)教學(xué)的...
- 國(guó)際寫作量表研究動(dòng)態(tài)趨勢(shì)與展望...
- 隱性否定在中國(guó)外交話語(yǔ)中的常用...
- 國(guó)際中文教育視域下中醫(yī)藥文化國(guó)...
- 解鎖民族思想與民族語(yǔ)言的深層紐...
- 《二語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)境中的課堂寫作評(píng)價(jià)...