Ready-Made Bouquet《花神的創(chuàng)意》
The central idea running through the work of Rene Magritte was that painting must be poetry, and that poetry must evoke mystery. The key word is “mystery”. His whole oeuvre1 was committed to an attempt to evoke this mystery—to evoke it, not to reveal it. But just what is mystery? There is no lack of definitions. All of them, incontestably, have something to do with the idea of something hidden, something secret. Some of them are also marked by religious or mystical connotations. In other words, according to the churches or to religious dogmas2, it is necessary either to receive some sort of initiation in order to penetrate these “mysteries”, or else they are forever inaccessible to human understanding and have to be accepted as they are. This is the case with the mysteries practised by the Christian religion as embodied in its sacraments. It is the domain of esoterism3, more beloved of Surrealism in general than to Magritte in particular.
勒內(nèi)·馬格利特的作品始終貫徹一個(gè)中心理念,那就是繪畫須有詩意,而那詩意須喚起神秘感。(剩余1056字)
- The Importance ...
- The “Last Mile”...
- A Guide to Sust...
- Five Ways to En...
- Are Chinese Con...
- China’s Blind B...
- A Perfect Match...
- In Praise of Wa...
- Whistled Langua...
- The Best Advice...
- Is Working from...
- Bringing Ethica...
- Ready-Made Bouq...
- Open the Door f...
- The Antonine Pl...
- The Color of Te...
- What Do Fingern...
- 藏在英文里的希臘詞根(十)...
- 獨(dú)具匠心...
- “小”字的英譯...
- 中譯英策略與方法(六)...
- Neighbour Rosic...
- 余暉1The Last Ray...
- 羅伯特·格林和他的“...
- 美國新專利法下的“現(xiàn)有技術(shù)”(...
- 第十三屆“中南大學(xué)—《英語世界...
- 第十三屆“中南大學(xué)—《英語世界...
- “抵制文化”為何有害...
- 確知其意旨 適如其所譯...
- The Inner World...
- 讀其文 達(dá)其義 共其情...
- Halloween...