In Praise of Walking (Excerpt)1徒步旅行贊(節(jié)選)
I started out the other day from Keswick with a rucksack on my back, a Baddeley in my pocket, and a companion by my side. I like a companion when I go a walking. “Give me a companion by the way,” said Sterne, “if it be only to remark how the shadows lengthen as the sun declines.” That is about enough. You do not want a talkative person. Walking is an occupation in itself. You may give yourself up to chatter at the beginning, but when you are warmed to the job you are disposed to silence, drop perhaps one behind the other, and reserve your talk for the inn table and the after-supper pipe. An occasional joke, an occasional stave of song, a necessary consultation over the map—that is enough for the way.
幾天前,我背著帆布包從凱西克出發(fā),衣兜里揣了盒巴德利牌火柴,身邊還有一個伴兒。(剩余6656字)
- The Importance ...
- The “Last Mile”...
- A Guide to Sust...
- Five Ways to En...
- Are Chinese Con...
- China’s Blind B...
- A Perfect Match...
- In Praise of Wa...
- Whistled Langua...
- The Best Advice...
- Is Working from...
- Bringing Ethica...
- Ready-Made Bouq...
- Open the Door f...
- The Antonine Pl...
- The Color of Te...
- What Do Fingern...
- 藏在英文里的希臘詞根(十)...
- 獨(dú)具匠心...
- “小”字的英譯...
- 中譯英策略與方法(六)...
- Neighbour Rosic...
- 余暉1The Last Ray...
- 羅伯特·格林和他的“...
- 美國新專利法下的“現(xiàn)有技術(shù)”(...
- 第十三屆“中南大學(xué)—《英語世界...
- 第十三屆“中南大學(xué)—《英語世界...
- “抵制文化”為何有害...
- 確知其意旨 適如其所譯...
- The Inner World...
- 讀其文 達(dá)其義 共其情...
- Halloween...