論“心即理”視域下翻譯學(xué)天人合一的意義觀
提 要:西方翻譯學(xué)呈現(xiàn)出兩種基本意義觀:一是在柏拉圖主義的籠罩下,將形而上的絕對(duì)意義視作完美而不可觸及的彼岸,將形而下的相對(duì)闡釋視作現(xiàn)實(shí)卻又充滿缺憾的此岸,并認(rèn)為后者只能是對(duì)前者的拙劣模仿;二是在解構(gòu)主義的影響下,將絕對(duì)意義和相對(duì)闡釋同歸于虛無(wú)。前者以“尊天抑人”的態(tài)勢(shì)陷入天人二分的意義觀,在一定程度壓抑人本主義精神,后者以“毀天滅人”的態(tài)勢(shì)陷入天人兩空的意義觀,因而引發(fā)虛無(wú)主義困境。(剩余13395字)
-
-
- 外語(yǔ)學(xué)刊
- 2025年01期
目錄
- Ko-LLaMA:基于LLaM...
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的朝鮮語(yǔ)命名實(shí)體結(jié)構(gòu)...
- 從句子圖到篇章圖...
- 語(yǔ)言模型輔助的英語(yǔ)科技論文摘要...
- 基于隱性句逗號(hào)識(shí)別的漢語(yǔ)長(zhǎng)句機(jī)...
- 大語(yǔ)言模型對(duì)批評(píng)隱喻分析中隱喻...
- 我國(guó)高中英語(yǔ)教材生態(tài)素養(yǎng)呈現(xiàn)研...
- 英美文學(xué)教材與課程思政融合提質(zhì)...
- 德國(guó)英語(yǔ)教材價(jià)值觀呈現(xiàn)研究...
- 法國(guó)英語(yǔ)教材價(jià)值觀呈現(xiàn)研究...
- 論“心即理”視域下翻譯學(xué)天人合...
- 阿列克謝耶夫《聊齋志異》譯本的...
- 中國(guó)文化“譯出”路徑下翻譯立場(chǎng)...
- 論一階量詞及其語(yǔ)義解釋...
- 新加坡的語(yǔ)言政策與國(guó)家安全...
- 多維視野中的錢冠連后語(yǔ)言哲學(xué)思...