
目錄
-
19世紀(jì)西方文學(xué)研究之當(dāng)代意義
[摘要] 蔣承勇教授長期以來聚焦19世紀(jì)西方文學(xué)的研究,本次訪談圍繞這一話題展開。蔣教授首先對(duì)19世紀(jì)西方文學(xué)思潮進(jìn)行反思性闡述,提出要從“人學(xué)邏輯”“審美現(xiàn)代性”“觀念聚焦與關(guān)系辨析”三種視角與路徑進(jìn)行文學(xué)思潮研究。隨后蔣教授通過對(duì)“現(xiàn)代...
高端訪談
-
-
“看+NP”語義網(wǎng)絡(luò)模型的認(rèn)知識(shí)解路徑研究
[摘要] 感官動(dòng)詞“看”是實(shí)現(xiàn)“看+NP”構(gòu)式意義識(shí)解過程中身心通達(dá)的認(rèn)知起點(diǎn),它與不同語義角色的“NP”組構(gòu),使得整個(gè)構(gòu)式具有高度的能產(chǎn)性和豐富的語義。本文基于“看”的語義四分,從“三域”視角探討“看+NP”語義網(wǎng)絡(luò)模型的認(rèn)知識(shí)解路徑。研...
-
-
漢英因果復(fù)句句法與語義界面的認(rèn)知語法研究
[摘要] 漢英因果復(fù)句的句法與語義界面是客觀或主觀因果關(guān)系復(fù)雜事件與其句法結(jié)構(gòu)之間配對(duì)的象征結(jié)構(gòu)。本文以認(rèn)知語法為理論框架,基于BCC和COCA語料庫中的真實(shí)語料,從客觀和主觀兩個(gè)維度,探討漢英因果復(fù)句的句法與語義界面及其實(shí)現(xiàn)機(jī)制與路徑。研...
-
-
中國高校校慶公告中隱喻類型的認(rèn)知理據(jù)研究
[摘要] 隱喻作為人類重要的認(rèn)知工具和思維方式,是人類賴以生存的一種文化精神,也是維系人與人之間情感、社會(huì)交際不可或缺的手段。校慶活動(dòng),被認(rèn)為是學(xué)??梢詢?nèi)聚人心、外塑形象的大規(guī)模慶祝活動(dòng),其所發(fā)布的校慶公告更是發(fā)揮著舉足輕重的作用,常常借助...
”認(rèn)知言語學(xué)研究“專題
-
-
外語教師情感研究二十年:研究視角、方法和發(fā)現(xiàn)
[摘要] 本研究基于國內(nèi)外2001年至2023年間265篇核心期刊文章,系統(tǒng)分析了外語教師情感研究的理論視角、研究方法以及研究發(fā)現(xiàn)。分析結(jié)果顯示,外語教師情感研究的理論視角呈多元化發(fā)展趨勢(shì),但仍以心理動(dòng)力學(xué)和社會(huì)建構(gòu)視角為主;研究方法涉及量...
-
-
面向思辨能力培養(yǎng)的英語專業(yè)教材編寫:問題與路徑
[摘要] 思辨能力是英語專業(yè)的重要培養(yǎng)目標(biāo)之一。本文回顧了思辨能力在教材編寫中的困境與問題,梳理了思辨能力的層級(jí)模型與教材編寫的流程框架。在此基礎(chǔ)上,本文構(gòu)建了面向思辨能力培養(yǎng)的英語專業(yè)教材編寫的理論框架和原則,通過教材編寫實(shí)例,從思辨編寫...
-
-
美國《語言績效描述語量表》與我國學(xué)生語言績效量表的開發(fā)
[摘要] 本文主要研究了美國《語言績效描述語量表》及其對(duì)我國語言教學(xué)和測評(píng)的借鑒意義。首先,本文概述了該量表的基本信息,它可幫助教師針對(duì)學(xué)生語言能力等級(jí)設(shè)計(jì)語言表現(xiàn)任務(wù),同時(shí)激發(fā)學(xué)習(xí)者使用更高等級(jí)的語言學(xué)習(xí)策略;其次,剖析了該量表和美國其他...
外語教學(xué)研究
-
生命政治視域下《破碎的地球》三部曲中的科技異化研究
[摘要] 非裔美國女作家杰米辛在《破碎的地球》三部曲中先后塑造了兩個(gè)科技帝國形象,呈現(xiàn)了一個(gè)科技惡托邦的景象。本文借助福柯和阿甘本的生命政治理論解讀小說中的科技異化主題,指出小說揭示了未來社會(huì)受科技異化影響的后人類等邊緣人所面臨的“單向度”...
-
布魯克斯詩歌中的“逃逸線”與性別政治書寫
[摘要] 格溫多琳·布魯克斯是美國民權(quán)運(yùn)動(dòng)時(shí)期著名的非裔女性詩人,其作品蘊(yùn)含著對(duì)性別、種族、階級(jí)等問題的深刻關(guān)切。布魯克斯詩歌以其溫和又激進(jìn)的政治美學(xué)呈現(xiàn)出德勒茲式的“逃逸線”:解域既定的社會(huì)規(guī)范、權(quán)力結(jié)構(gòu)和意識(shí)形態(tài),生成生命并創(chuàng)...
-
扎迪·史密斯《西北》中的敘事策略與倫理表達(dá)
[摘要] 英國當(dāng)代作家扎迪·史密斯憑借多變的藝術(shù)風(fēng)格贏得“文學(xué)變色龍”的美稱,其主要代表作當(dāng)屬出版于2012年的小說《西北》。史密斯運(yùn)用敘事者干預(yù)從話語和故事層面展示其對(duì)底層群體階級(jí)身份的倫理關(guān)注;第三人稱敘事摒棄全知全能的權(quán)威視...
英語非裔文學(xué)研究
-
-
漢語學(xué)術(shù)文本英譯的譯寫考量:系統(tǒng)功能視角
[摘要] 與大量存在的學(xué)術(shù)文本翻譯實(shí)務(wù)相比,針對(duì)學(xué)術(shù)文本翻譯的研究并未引起足夠重視,尤其是漢語學(xué)術(shù)文本英譯研究。融翻譯與改寫為一體的譯寫概念是與時(shí)俱進(jìn)的翻譯理念,更是促進(jìn)高質(zhì)量中華學(xué)術(shù)外譯的有效機(jī)制。借助系統(tǒng)功能語言學(xué)的元功能思想,漢語學(xué)術(shù)...
-
中國學(xué)術(shù)翻譯研究的回顧與展望
[摘要] 文章綜觀早期學(xué)術(shù)譯家譯論、術(shù)語翻譯、學(xué)術(shù)漢譯原則、學(xué)術(shù)外譯實(shí)踐、學(xué)術(shù)翻譯歷史、學(xué)術(shù)翻譯概念、學(xué)術(shù)翻譯編輯與出版、學(xué)術(shù)翻譯批評(píng)等方面的研究,根據(jù)重要社會(huì)事件、文化運(yùn)動(dòng)、學(xué)術(shù)成果等將自1894年以來我國學(xué)術(shù)翻譯研究的歷史演進(jìn)分為萌芽期...
學(xué)術(shù)文本翻譯研究
-
在“等”“似”“化”“創(chuàng)”之間
[摘要] 作為中國傳統(tǒng)譯論的重要組成部分,錢鍾書的“化境說”對(duì)構(gòu)建具有中國特色的新時(shí)代翻譯理論意義重大。余承法新著《全譯求化機(jī)制論——基于錢鍾書“化境”譯論與譯藝的考察》在對(duì)前人相關(guān)研究全面細(xì)致梳理的基礎(chǔ)上,結(jié)合錢鍾書自譯和錢氏作品他譯語料...
書評(píng)
相關(guān)雜志