反譯法在維漢翻譯中的運用
【摘要】反譯法實質(zhì)上就是反面著筆法,具體是由反面落筆處理原文所傳達的意思,進而更好地闡述原意,確保譯文的順暢度,也可能是為實現(xiàn)一定的修辭目標。為更好地推廣反譯法,整體提升維漢翻譯效果,文章介紹了反譯法的幾種類型,包括正話反說、反話正說、正反轉(zhuǎn)換三種;較為詳細地探究這種方法在維漢翻譯實踐中的應用思路、要點及措施等,以供同行參考。(剩余4016字)
試讀結(jié)束
目錄
- “相約北京”藝術(shù)節(jié)北京文化周開...
- 詩畫雙擅 獨尊草圣...
- 林散之草書風格的思想根源...
- 黃河文化與中國人的信仰...
- 自學成長的好處與困境...
- 丹青云上繪梯田...
- 學 緣...
- 毛公鼎價值摭談...
- 游規(guī)矩于準繩內(nèi) 寄妙理于法度外...
- 田睿 史江銳...
- 于曦湲...
- 廣西草苗民歌的田野調(diào)查與研究...
- 關(guān)于琵琶演奏藝術(shù)的傳承與創(chuàng)新研...
- 基于建構(gòu)與認同理論對“翼城琴劇...
- 新時代醫(yī)學院校美育課程建設的研...
- 基于中職藝術(shù)設計類專業(yè)協(xié)同育人...
- 奧爾夫音樂教學法在幼兒音樂教學...
- 地域文化為項目導向的插畫設計課...
- 基于柯達伊法的初中音樂合唱教學...
- 高中生舞蹈藝術(shù)表現(xiàn)力的培養(yǎng)研究...
- PHOTOSHOP課程教學結(jié)合...
- 基于產(chǎn)教融合人才培養(yǎng)模式下的視...
- 美術(shù)學專業(yè)攝影基礎(chǔ)課程教學改革...
- 海南農(nóng)村非專業(yè)音樂教師教學現(xiàn)狀...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)音樂文化在幼兒園教...
- 國家級非遺采茶燈的園本課堂實踐...
- 關(guān)于好萊塢英雄主義電影的一些思...
- 新時期群眾文化活動的組織以及策...
- 高校圖書館信息資源建設與讀者服...
- 古建筑保護與文化旅游開發(fā)關(guān)系的...
- 政和“茶”非遺:產(chǎn)業(yè)升級鄉(xiāng)村振...
- 基于認知語言學視角下的詩歌翻譯...
- 母語文化在高校英語教學中的運用...
- 淺析古詩詞語言的鑒賞與審美研究...
- 文化建構(gòu)背景下英語文學作品翻譯...
- 從交際中的表達形式看日本人的“...
- 探討《紅樓夢》人物語言的魅力...
- 誦讀國學經(jīng)典 培養(yǎng)高尚品格...
- 反譯法在維漢翻譯中的運用...
- 《兮甲盤銘》字詞選議...
- 紅色文化融入高校思政教學的探系...
- 新時期高校少數(shù)民族學生教育管理...
- 中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化視角下大學生意...
- 當代鄂倫春民族教育發(fā)展的審視及...
- 高職院校有效傳承民族傳統(tǒng)手工藝...
- 中國民族聲樂演唱技巧在流行歌曲...
- 《肖邦第二敘事曲》樂譜版本比較...
- 聲樂作品《廬虹高原》的演唱詮釋...
- 演奏家只能二度創(chuàng)作嗎?...
- 山西紅色歌曲發(fā)展的歷史軌跡及傳...
- 阿連斯基《四首鋼琴小品》op....
- 沉浸式戲劇在中國的發(fā)展...
- 基于人文內(nèi)涵的角度解析“書為心...
- 道家與現(xiàn)代主義思想的對比及其對...
- 淺談紙質(zhì)文物的保護措施...
- 浮華深淵與精神退守...
- 獨特性與參與性...
- 淺析人臉識別技術(shù)在博物館安防管...
- 做好基層博物館藏品保管工作的策...
- 以物為鏡,立德樹人...
- 數(shù)字時代南京博物院文創(chuàng)產(chǎn)品發(fā)展...
- 從遼代皇位繼承制度看契丹族的漢...
- 科普化演繹視角的行業(yè)博物館科普...
- 開放型文物古建景區(qū)的安保管理...