加強應用翻譯研究的應用性研究
——應用翻譯研究有待拓展與深化的領域之一
摘 要:翻譯的實踐理性、工具理性極大地影響了人們對翻譯研究功能與價值的認識。翻譯研究長期處于制度化學術邊緣的一個主要原因在于翻譯研究自身未能系統(tǒng)有效地探索翻譯的應用價值,未能建構起科學的譯學學科體系、學術體系和話語體系。翻譯研究的學科構建肇始于語言學將翻譯研究納入其學科分支,其后經(jīng)歷了文化翻譯研究的浪潮,研究重點則落在文學文本的翻譯上。(剩余14096字)
-
-
- 北京第二外國語學院學報
- 2024年06期