Reinvent Hide-and-Seek for the Digital Age數(shù)字時代的捉迷藏新玩法
One evening, I found myself hiding in the shadows of a tree in a Hong Kong park. I was on high alert, warily eyeing everyone walking toward me. I was checking my phone every few seconds, watching the locations of dozens of people who were trying to hunt me down.
某晚,香港某公園內(nèi),我躲在某棵樹的陰影下,高度警惕地掃視每一個朝我走來的人。(剩余8147字)
試讀結(jié)束
目錄
- The Meaning and...
- The Surprising ...
- Life After Beco...
- How Brands Can ...
- Memes That Took...
- Biaoqing: China...
- Reinvent Hide-a...
- Fishing1釣魚...
- Cheese and Onio...
- Have Audiences ...
- How “Drinkflati...
- Tackling Climat...
- How Do We Recla...
- Malcesine on La...
- The South Afric...
- The Best Things...
- 譯“孝”有三:“孝”字翻譯的策...
- 中譯英策略與方法(二十八)...
- Charlie’s Raven...
- 雷州盜記1The Bandit...
- 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》中的“...
- 讀原著學(xué)英語(十二)...
- 語音演變與專名音譯...
- 考研英語小作文的七項任務(wù)及常用...
- Bullying...