國(guó)家文化術(shù)語(yǔ)翻譯傳播能力研究:概念、現(xiàn)狀、發(fā)展
提 要:文化術(shù)語(yǔ),作為中國(guó)文化的凝練固化表達(dá),蘊(yùn)含深厚底蘊(yùn),其翻譯與傳播是向世界傳遞中國(guó)文化、彰顯國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)水平、促進(jìn)世界理解中國(guó)的關(guān)鍵載體,涉及語(yǔ)符、概念、語(yǔ)境、傳播等多維要素。然而,當(dāng)前研究多聚焦語(yǔ)符轉(zhuǎn)化策略,結(jié)合傳播學(xué)等跨學(xué)科視角開(kāi)展的系統(tǒng)研究相對(duì)缺乏。本文首先在理論層面,定義文化術(shù)語(yǔ)概念,并結(jié)合國(guó)家文化數(shù)字化戰(zhàn)略,深入分析文化術(shù)語(yǔ)翻譯傳播實(shí)際和能力提升涉及的主要環(huán)節(jié),創(chuàng)新性地構(gòu)建了國(guó)家文化術(shù)語(yǔ)翻譯傳播能力理論模型,為國(guó)家文化術(shù)語(yǔ)翻譯傳播工作提供系統(tǒng)分析框架。(剩余19549字)
-
-
- 外語(yǔ)學(xué)刊
- 2025年02期
目錄
- 語(yǔ)篇?jiǎng)討B(tài)視角及其在語(yǔ)篇?jiǎng)討B(tài)性和...
- 潛在增長(zhǎng)曲線模型在二語(yǔ)習(xí)得研究...
- 增長(zhǎng)混合模型:聚焦群體異質(zhì)性特...
- 網(wǎng)絡(luò)建議行為中立場(chǎng)表達(dá)的主體間...
- 及物性系統(tǒng)視角下的國(guó)際生態(tài)話語(yǔ)...
- 英文研究論文摘要特征學(xué)科差異的...
- 違實(shí)表達(dá)與否定標(biāo)記的關(guān)聯(lián)...
- 國(guó)內(nèi)高考英語(yǔ)研究可視化分析:熱...
- 學(xué)科英語(yǔ)教師數(shù)字化能力的提升路...
- 國(guó)際外語(yǔ)學(xué)科數(shù)字人文研究新進(jìn)展...
- 國(guó)家文化術(shù)語(yǔ)翻譯傳播能力研究:...
- 中華思想文化術(shù)語(yǔ)翻譯多樣性的隱...
- 術(shù)語(yǔ)元范疇的二維解構(gòu)及翻譯原則...
- 中西哲學(xué)時(shí)空觀差異的詞(字)源...
- 國(guó)家安全學(xué)視域下的國(guó)家翻譯安全...