文本類型視角下《習(xí)近平談治國理政》英譯策略研究
[摘 要] 在賴斯的文本類型理論指導(dǎo)下,采取定性研究法,從詞匯、語法、文體三個層面對《習(xí)近平談治國理政》的原文和譯文進行對比分析,做出翻譯質(zhì)量評估。其結(jié)果顯示:該書屬于信息型文本,兼具信息功能與感染功能。譯文運用創(chuàng)譯、意譯的翻譯方法以及增譯、轉(zhuǎn)換、分譯、減譯的翻譯技巧,充分向目的語讀者傳達出了當(dāng)代中國內(nèi)政外交的相關(guān)信息,翻譯質(zhì)量上乘。(剩余9845字)
試讀結(jié)束
-
-
- 湖北工業(yè)大學(xué)學(xué)報
- 2024年06期
目錄
- 《在延安文藝座談會上的講話》歷...
- 鞏固拓展脫貧攻堅成果同鄉(xiāng)村振興...
- 創(chuàng)新型產(chǎn)業(yè)集群對產(chǎn)業(yè)基地集聚效...
- 顧客參與品牌共創(chuàng)對品牌關(guān)系質(zhì)量...
- 數(shù)智背景下人機關(guān)系對員工服務(wù)創(chuàng)...
- 阻斷性壓力與病態(tài)工作狂的關(guān)系:...
- 國企混改背景下董事會權(quán)力配置對...
- 企業(yè)社會責(zé)任、融資約束與企業(yè)創(chuàng)...
- 混合所有制改革背景下融資租賃企...
- 元宇宙賦能開放政府?dāng)?shù)據(jù)共享生態(tài)...
- 湖北省居民儲蓄和可支配收入與經(jīng)...
- 目的論下北京冬奧會講話語言特點...
- 2022年四大搜索引擎十大網(wǎng)絡(luò)...
- 文本類型視角下《習(xí)近平談治國理...
- 張愛玲自譯的譯者行為批評分析...
- 論石黑一雄長篇小說中的動物倫理...
- 論古代審美實踐與當(dāng)代生活美學(xué)...
- 板栗脫殼機輕量化設(shè)計與研究...
- 基于TOC/CBR/TRIZ的...
- 模塊化三維迷宮游樂設(shè)施設(shè)計與建...
- 高職院校文化治理的內(nèi)涵、功能與...