-
- 論日語人才培養(yǎng)中“語商融合”能力構(gòu)建
- 因師資力量、學(xué)生基礎(chǔ)等方面的因素制約,日語教學(xué)延伸的程度有限,可以先在日語專業(yè)課程與商務(wù)課程之內(nèi)實(shí)現(xiàn)全日語教學(xué),使學(xué)生熟悉日語語境,提高日語的聽、說能力,逐步達(dá)到語言能力與商務(wù)能力融合提升[7
陳依偲 -
- 日語教學(xué)實(shí)踐中大學(xué)生日語運(yùn)用能力提高
- 市場(chǎng)需要成熟型應(yīng)用日語人才,加強(qiáng)基礎(chǔ)日語課堂教學(xué)的同時(shí),還要強(qiáng)化日語專業(yè)學(xué)生應(yīng)用能力的途徑和方法。
傅迎瑩 -
- 日語語言學(xué)及日語語法應(yīng)用研究
- 《日語語言與語法分析》作為一本日語入門級(jí)教材,值得日語愛好者閱讀和自學(xué),有助于日語的快速上手。
李華勇 -
- 淺析日語教學(xué)中引入日本文化的重要性與實(shí)踐方法
- 教師可從多方面將日本文化引入日語教學(xué),加深學(xué)生對(duì)日語與日本文化關(guān)系的認(rèn)識(shí)與理解,促進(jìn)學(xué)生日語學(xué)習(xí)與運(yùn)用能力的提高。
吳凌錕 -
- 高考日語生激增背景下日語專業(yè)的教學(xué)困境分析
- 開設(shè)專業(yè)方向課程,如師范類日語專業(yè)、商務(wù)日語專業(yè)、日語翻譯專業(yè)等,提高學(xué)生的日語綜合運(yùn)用能力,實(shí)現(xiàn)“日語+”能力,有效避免學(xué)生在第一學(xué)期、第二學(xué)期的無效學(xué)習(xí)[5]。
余幕英 李佳佳 劉笑明 -
- 信息化環(huán)境下日語教學(xué)模式的構(gòu)建和改革策略
- 教師還要從不同角度、不同方向,將信息化滲透到日語教學(xué)中,保證日語教學(xué)質(zhì)量,推動(dòng)日語教育的高水平發(fā)揮。
單麗華 -
- 郵電類高校公共日語課程體系構(gòu)建研究
- 高校在開設(shè)公共日語課程時(shí)需要考慮學(xué)生的實(shí)際情況,在學(xué)生規(guī)模較小時(shí)可考慮將學(xué)生分為無日語基礎(chǔ)和有日語基礎(chǔ)兩個(gè)類別,分別開設(shè)日語入門課程和日語拓展課程,日語入門課程的課程目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用日語語言知識(shí)和技能進(jìn)行交際的能力
洪潔 -
- “互聯(lián)網(wǎng)+”視域下線上線下混合式日語教學(xué)探究
- (一)以教育理念變遷為引導(dǎo),擴(kuò)充教學(xué)內(nèi)容作為一種語言,日語有著廣泛的受眾群體,提高學(xué)生的日語表達(dá)能力,培養(yǎng)學(xué)生的日語交際能力是日語專業(yè)人才培養(yǎng)的重點(diǎn)。
林韶南 -
- “中式日語”問題現(xiàn)狀及解決策略分析
- 原因就在于這句話將漢語的意義“我現(xiàn)在正在學(xué)習(xí)日語”套用在了日語上,所用詞匯皆為漢字詞匯,因而無法形成更加地道的日語表達(dá)。
陳琪夢(mèng) -
- 基于“語商融合”的高職院校商務(wù)日語師資團(tuán)隊(duì)建設(shè)
- 商務(wù)日語基礎(chǔ)》等課程的跟課學(xué)習(xí)來提升自己的日語知識(shí)。
楊維波 楊林生 -
- 多元文化共生時(shí)代的“簡(jiǎn)明日語”
- 為了轉(zhuǎn)寫“簡(jiǎn)明日語”,除了人力以外,還需要利用自然語言處理技術(shù)。有些報(bào)紙,例如《西日本新聞》,還設(shè)有“簡(jiǎn)明日語”新聞欄目。
〔日〕河崎深雪 -
- 應(yīng)用型高校商務(wù)日語實(shí)訓(xùn)教材開發(fā)研究
- ,將日語語言學(xué)習(xí)、日語商務(wù)知識(shí)及實(shí)踐技能培養(yǎng)有機(jī)結(jié)合,實(shí)現(xiàn)以知識(shí)為底蘊(yùn)、以日語語言技能為依托的實(shí)用型日語人才培養(yǎng)目標(biāo)。
黃姣 -
- 多元教學(xué)法在高中日語教學(xué)課堂中的運(yùn)用分析
- 在新時(shí)代下,日語學(xué)習(xí)并不僅僅是提升學(xué)生的日語知識(shí)與日語能力掌握水平,而是要提升學(xué)生的日語應(yīng)用能力。
李陳瑞 -
- 高職日語教學(xué)發(fā)展學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力的策略研究
- 對(duì)此,教師在完成基礎(chǔ)日語、商務(wù)日語、日語聽力等課程學(xué)習(xí)后,便可切入滲透講解《日漢語言比較》《日本文化》等書籍進(jìn)行日語文化的宣講,讓學(xué)生潛移默化地接受一些涉及學(xué)生日常語言表達(dá)、實(shí)踐運(yùn)用的文化要素,對(duì)比感知中日語言文化使用習(xí)慣與表述方式等層面存在的差異性
張昊 -
- 新媒體時(shí)代漢語對(duì)日語語言文化的影響研究
- 盡管自古至今漢語和日語的接觸都屬于高強(qiáng)度接觸,但是兩種語言分屬于不同語系,所以日語對(duì)漢語在語言結(jié)構(gòu)上的借用程度并不高,漢語對(duì)日語語言方面的影響也相對(duì)有限。
岳佳華 -
- 大數(shù)據(jù)視域下如何開展商務(wù)日語實(shí)踐教學(xué)
- 由于日語借用了漢語的部分詞匯,導(dǎo)致中國(guó)人學(xué)習(xí)日語時(shí),往往會(huì)受到母語的影響,因此,在商務(wù)日語教學(xué)時(shí),教師要對(duì)中日不同的表達(dá)習(xí)慣和方式重點(diǎn)講解、加強(qiáng)練習(xí)。
楊娜 -
- 跨文化視角下高校日語課程思政教學(xué)新發(fā)展探究與實(shí)踐
- 在日語筆譯教學(xué)內(nèi)容中除了包含基本的日語知識(shí)理論學(xué)習(xí)和筆譯技巧學(xué)習(xí)之外,筆譯的翻譯實(shí)踐教學(xué)應(yīng)用也是重中之重,要將思政教育融入日語筆譯的翻譯課程中,將社會(huì)主義核心價(jià)值觀體現(xiàn)在與日語筆譯教學(xué)的語法、詞義、邏輯分析
崔京旭 -
- 信息化時(shí)代日語教學(xué)的創(chuàng)新與實(shí)踐
- 以當(dāng)前市場(chǎng)上的日語學(xué)習(xí)App為例,具有代表性的有懶人聽日語、日語二級(jí)聽力、新標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(jí)課文、外研社日語詞典、丫丫日語詞典、日語常用口語寶典、日語單詞天天記、日語初學(xué)者等。
羅蘭 -
- 契合學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)行為的高年級(jí)日語交際能力培養(yǎng)
- 教師在日常教學(xué)中要有意識(shí)地營(yíng)造日語語言環(huán)境,敦促學(xué)生感知中日語言文化差異,養(yǎng)成直接用日語思維的習(xí)慣,通過地道日語語言素材的輸入和日語語感的養(yǎng)成體會(huì)日語表達(dá)的特點(diǎn)進(jìn)而實(shí)現(xiàn)自然得體的交際。
魏麗春 -
- “雙高計(jì)劃”背景下高職應(yīng)用日語專業(yè)課程教學(xué)改革探究
- 第三,教師積極引導(dǎo)和推動(dòng)可愛日語實(shí)踐活動(dòng),定期舉辦校級(jí)日語演講比賽、日語書法比賽、參加全國(guó)高等職業(yè)院校日語技能大賽等一系列的比賽,讓學(xué)生在競(jìng)爭(zhēng)中促進(jìn)對(duì)日語知識(shí)的學(xué)習(xí),激發(fā)日語學(xué)習(xí)熱情。
武思思
相關(guān)推薦