新文化運(yùn)動(dòng)期間陳獨(dú)秀譯、寫(xiě)活動(dòng)中對(duì)外來(lái)術(shù)語(yǔ)的處理與闡釋
內(nèi)容摘要:新文化運(yùn)動(dòng)期間,以陳獨(dú)秀為代表的先驅(qū)者通過(guò)寫(xiě)作和翻譯引進(jìn)了大量外來(lái)術(shù)語(yǔ),為中國(guó)的思想和語(yǔ)言改革做出了貢獻(xiàn)。本文以陳獨(dú)秀在新文化運(yùn)動(dòng)期間的翻譯和創(chuàng)作作品為語(yǔ)料,探索此期間陳獨(dú)秀在翻譯和寫(xiě)作中對(duì)外來(lái)術(shù)語(yǔ)的處理方式,對(duì)比兩者之間的異同,從個(gè)人慣習(xí)、語(yǔ)言觀、譯名觀和譯寫(xiě)場(chǎng)域等角度對(duì)其進(jìn)行解釋性探討。(剩余13346字)
試讀結(jié)束
-
-
- 外國(guó)語(yǔ)文研究
- 2024年05期