蘇軾:通達海外的自然之趣
為回溯觀照上個千年, 法國《世界報》曾評選十二位“千年英雄”,蘇軾是唯一的中國人。評選者認為,蘇軾其人“l(fā)e lettréincorrigible”—法文為“不可更改”,對應(yīng)中文,則“不可救藥”更貼切。評價主觀色彩強烈,浸入了對其百折不回的贊嘆,此般“雖九死其猶未悔”是如此“不可救藥”。結(jié)合讓- 皮埃爾·朗格利埃(Jean-Pierre Langellier)的解讀,便更能體察出這反向式評述的深意:蘇軾驚才絕艷且充滿激情,一生純粹而鮮活,這種通才與爛漫契合法國人的審美,前總統(tǒng)希拉克甚至了解蘇軾詩歌形式與韻律的細節(jié)。(剩余3986字)
試讀結(jié)束
目錄
- 經(jīng)濟學(xué)的良心與市場的陰暗面...
- 現(xiàn)代財政國家的“財”與“政”...
- 歷史三峽中的思想探索...
- 中國“亞洲想象”中的認同政治...
- 百年歷史的鐘擺運動...
- 德意的國家建構(gòu)之路...
- 我能不能感謝您的聆聽?...
- 賀蘭山闕作春秋...
- 一個西晉學(xué)者的知識世界...
- “新教育”的信念和行動...
- 萬古愁...
- 德雷福斯的人工智能“煉金術(shù)”...
- 策展中的“雙重時間”...
- “合法性”視野下的《富春山居圖...
- 安德森所不言...
- 全球化的締造...
- 蘇軾:通達海外的自然之趣...
- 《 權(quán)力意志》:尼采哲學(xué)的政治...
- 作為政治思想家的基佐...
- 騎士團長:理念和隱喻...
- 徑直走入蟲洞...
- 旅游的發(fā)明:一段從精英到大眾的...
- 《春秋》不贊許宋華椒伐陳...
- 種須與藝眉...
- 學(xué)書的“脫化”之法...
- 康熙皇帝說拉丁語嗎?...