“攝影”的詞與器:清末攝影術(shù)的命名之變與實踐分化
摘要 現(xiàn)代漢語里并存著“照相”和“攝影”兩個對應(yīng)photography的譯名,它們在漢語言說和書寫使用習(xí)慣上有明顯差異。追溯攝影術(shù)傳入中國后的命名之變,鉤沉這兩個詞的出現(xiàn)、指稱對象及其應(yīng)用流變的歷史原境,是檢視這一舶來視器本土化實踐的起點。攝影術(shù)的命名帶有實踐者主動而明確的目的性,是本土與外來的視覺傳統(tǒng)、審美觀念、知識體系、社會需求和政治投資相互競爭、合力作用的結(jié)果。(剩余13542字)
試讀結(jié)束