少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展與思考
——以廣西電影制片廠為例
[摘 要] 少數(shù)民族語譯制片是指將漢語普通話電影翻譯為少數(shù)民族語言后進(jìn)行放映的影片。少數(shù)民族語譯制片是我國多民族文化背景下誕生的獨(dú)特的故事片類型。少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展緊跟時(shí)代與中國電影的發(fā)展步伐,為促進(jìn)各民族團(tuán)結(jié)和民族文化交流等做出巨大貢獻(xiàn)。少數(shù)民族語譯制片在不同時(shí)期具有不同的意義,且在不同地區(qū)擁有不同的發(fā)展歷程,具有重要的研究價(jià)值。(剩余5517字)
目錄
- 探析嵇康音樂造詣形成的原因...
- 秦箏音樂的風(fēng)格特點(diǎn)與文化內(nèi)涵分...
- 對(duì)山西省民族音樂傳統(tǒng)文化保護(hù)與...
- 冼星海創(chuàng)作風(fēng)格特征及演唱處理...
- 中國藝術(shù)歌曲的演唱處理技巧...
- 淺析美聲唱法的演唱...
- 鋼琴音樂藝術(shù)的審美情感表達(dá)分析...
- 鋼琴演奏中觸鍵技巧對(duì)音色效果的...
- 伊朗音樂漫談...
- 人類表演學(xué)視閾下傳統(tǒng)藝術(shù)的角色...
- 非遺舞蹈的文化保護(hù)與可持續(xù)發(fā)展...
- 探究對(duì)于現(xiàn)代鄱陽大鼓藝術(shù)的保護(hù)...
- 水墨動(dòng)畫沉浸式交互設(shè)計(jì)研究...
- 少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展與思考...
- 《長津湖》和《水門橋》的字幕藝...
- 試析翻拍電影的本土化...
- 芻議黎錦暉兒童歌舞劇《麻雀與小...
- 論話劇《日出》中演員在舞臺(tái)表演...
- 《封神第一部》:中國電影工業(yè)化...
- 格雷馬斯結(jié)構(gòu)主義下的原生態(tài)電影...
- 《海的盡頭是草原》的影像敘事分...
- 皓月當(dāng)空:靜觀青衣銀袖下的世態(tài)...
- 多模態(tài)話語分析視角下電影字幕的...
- 中國元素與音樂劇的融合...
- 試析民族聲樂與傳統(tǒng)戲曲的融合與...
- 四川閬中“亮花鞋”中音樂與舞蹈...
- 雜技與舞蹈的結(jié)合對(duì)演出效果的影...
- 新時(shí)期體育舞蹈藝術(shù)的傳播價(jià)值及...
- 電影《一次別離》與《羅塞塔》對(duì)...
- 從違反合作原則視角看《知否知否...
- 影視劇中動(dòng)賓式離合詞的語用分析...
- 從咬字與吐字看中國聲樂作品中語...