粵服與粵曲
作為一種體現(xiàn)嶺南華人傳統(tǒng)的移植文化,粵劇在新加坡的發(fā)展經(jīng)歷了多次大起與大落。對(duì)于操粵語的華人來說,無論是相比四音普通話更顯古色古香的九音粵調(diào),還是粵劇舞臺(tái)表演的四功,都在不斷喚起獨(dú)有的族裔認(rèn)同感,形塑、強(qiáng)化一種超越所在特定地域空間的、精神上的家園意識(shí)。
二十世紀(jì)三十年代,大批嶺南華人再下南洋,成為建設(shè)英屬新加坡的重要力量。(剩余4192字)
試讀結(jié)束
目錄
- 重新認(rèn)識(shí)“制高點(diǎn)”...
- 學(xué)人、學(xué)科與時(shí)代...
- 難得儒者知天下...
- 以崇高和絕對(duì)之名...
- 拉丁美洲:幾度迷茫的土地...
- 「文」的世界與現(xiàn)代東亞的歷史書...
- 《婦女時(shí)報(bào)》中的女性與社會(huì)變革...
- 雜家錦全...
- 如何評(píng)價(jià)福蘭閣?...
- 跨文化互譯中的概念誤讀...
- 帝國和自由之間的韋伯...
- 一九0三年:文人的死和詩人的生...
- 馬丁·路德的遺囑...
- “古板和梗頑”的魯迅守望者...
- 剛性制度與柔性規(guī)范之外...
- 粵服與粵曲...
- 戰(zhàn)后日本出版活動(dòng)中的精神史...
- 蕪村的俳與畫...
- 歐洲的黃昏?...
- “面容”的抵抗:后奧斯維辛的哲...
- 晉紙...
- 二與貳...