國(guó)家翻譯能力視域下中國(guó)文學(xué)翻譯實(shí)踐能力研究
——以霍克斯譯本《紅樓夢(mèng)》為例
摘要:當(dāng)下中國(guó)文化“走”出去的觀(guān)念已經(jīng)上升到國(guó)家戰(zhàn)略的高度,因此國(guó)家翻譯能力研究凸顯出其重要性。中國(guó)文學(xué)翻譯作為中國(guó)翻譯分支中不可或缺的一部分,在整個(gè)中華文化外宣工程中占據(jù)著非常重要的位置。但是在翻譯實(shí)踐過(guò)程中,文學(xué)中特有的民族文化特征的翻譯處理不得當(dāng)是造成中國(guó)文學(xué)譯本在海外傳播不夠理想的一個(gè)重要因素。(剩余9549字)
-
-
- 文化創(chuàng)新比較研究
- 2024年14期
目錄
- 比較敘事學(xué)視域下《水滸傳》的人...
- 蒙娜·貝克翻譯敘事建...
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言視域下《圍城》...
- 從形態(tài)學(xué)和詞源學(xué)角度探析醫(yī)學(xué)英...
- 漢維現(xiàn)代敘事詩(shī)結(jié)構(gòu)類(lèi)型及對(duì)比分...
- 正向價(jià)值判斷義構(gòu)式“值得一V”...
- 國(guó)家翻譯能力視域下中國(guó)文學(xué)翻譯...
- 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下介詞“就”的多...
- 雙語(yǔ)者的詞語(yǔ)理解認(rèn)知機(jī)制研究...
- 新聞標(biāo)題“你可以永遠(yuǎn)相信...
- 基于SICAS模型的公共圖書(shū)館...
- 融媒體時(shí)代下的高校宣傳工作...
- 新形勢(shì)下連云港城市文化的傳播策...
- 文化自信視域下我國(guó)優(yōu)秀民族文化...
- 魯仲連精神與運(yùn)河文化...
- 中國(guó)傳統(tǒng)山水畫(huà)審美中的地域特征...
- 浙江傳統(tǒng)手工藝與村落文化在旅居...
- 跨文化視域下民俗類(lèi)非遺的內(nèi)涵闡...
- 云浮方言諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵...
- 現(xiàn)代公共圖書(shū)館背景下古籍文獻(xiàn)的...
- 基于學(xué)生認(rèn)知的高校圖書(shū)館勤工助...
- 中國(guó)式現(xiàn)代化進(jìn)程中非物質(zhì)文化遺...
- 試論數(shù)字化技術(shù)在館藏文物保護(hù)利...
- 出版業(yè)與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播關(guān)...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高職院校校園...
- 紅色文化融入大學(xué)生油畫(huà)創(chuàng)作的價(jià)...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高校思政育人...
- 紅色音樂(lè)文化在高校美育體系建設(shè)...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高職院校中的...
- 中醫(yī)學(xué)生《醫(yī)古文》醫(yī)籍序文七篇...
- 中國(guó)古代文學(xué)在高校德育中的作用...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入中職物理教...
- 小學(xué)生中國(guó)特色社會(huì)主義文化自信...
- “雷”/ “thunder”的...
- 能否“對(duì)陌生人微笑”?...
- 唐詩(shī)在越南的跨文化傳播...
- 深入挖掘開(kāi)原市紅色資源推進(jìn)新時(shí)...
- 基層農(nóng)民國(guó)家通用語(yǔ)言文字學(xué)習(xí)使...
- 文化自信背景下中國(guó)兒童文學(xué)翻譯...
- “舊”精神與“新”理念...
- “家文化”融入社區(qū)文化建設(shè)的路...