蒙娜·貝克翻譯敘事建構(gòu)理論視域下《日記拾遺》自譯改寫研究
摘要:蒙娜·貝克提出的翻譯敘事建構(gòu)理論認(rèn)為,翻譯本質(zhì)上是一種再敘事,譯者通過翻譯參與建構(gòu)社會現(xiàn)實,且對其翻譯文本或話語中傳播、宣傳的敘事負(fù)責(zé)。該文在這一理論的觀照下,探討楊剛在自譯英文日記體短篇小說《日記拾遺》時采取的敘事重構(gòu)策略,并嘗試分析影響其自譯本敘事重構(gòu)的因素。研究發(fā)現(xiàn),楊剛在自譯《日記拾遺》時,重新調(diào)整敘事特征,通過時空建構(gòu)、對原文本素材的選擇性采用、標(biāo)示建構(gòu)、參與者的重新定位等多種翻譯敘事建構(gòu)策略,凸顯革命者敘事,最終實現(xiàn)其自譯本《肉刑》的敘事建構(gòu)。(剩余6985字)
-
-
- 文化創(chuàng)新比較研究
- 2024年14期
目錄
- 比較敘事學(xué)視域下《水滸傳》的人...
- 蒙娜·貝克翻譯敘事建...
- 中國現(xiàn)代文學(xué)語言視域下《圍城》...
- 從形態(tài)學(xué)和詞源學(xué)角度探析醫(yī)學(xué)英...
- 漢維現(xiàn)代敘事詩結(jié)構(gòu)類型及對比分...
- 正向價值判斷義構(gòu)式“值得一V”...
- 國家翻譯能力視域下中國文學(xué)翻譯...
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下介詞“就”的多...
- 雙語者的詞語理解認(rèn)知機制研究...
- 新聞標(biāo)題“你可以永遠(yuǎn)相信...
- 基于SICAS模型的公共圖書館...
- 融媒體時代下的高校宣傳工作...
- 新形勢下連云港城市文化的傳播策...
- 文化自信視域下我國優(yōu)秀民族文化...
- 魯仲連精神與運河文化...
- 中國傳統(tǒng)山水畫審美中的地域特征...
- 浙江傳統(tǒng)手工藝與村落文化在旅居...
- 跨文化視域下民俗類非遺的內(nèi)涵闡...
- 云浮方言諺語的文化內(nèi)涵...
- 現(xiàn)代公共圖書館背景下古籍文獻(xiàn)的...
- 基于學(xué)生認(rèn)知的高校圖書館勤工助...
- 中國式現(xiàn)代化進(jìn)程中非物質(zhì)文化遺...
- 試論數(shù)字化技術(shù)在館藏文物保護(hù)利...
- 出版業(yè)與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播關(guān)...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高職院校校園...
- 紅色文化融入大學(xué)生油畫創(chuàng)作的價...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高校思政育人...
- 紅色音樂文化在高校美育體系建設(shè)...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高職院校中的...
- 中醫(yī)學(xué)生《醫(yī)古文》醫(yī)籍序文七篇...
- 中國古代文學(xué)在高校德育中的作用...
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入中職物理教...
- 小學(xué)生中國特色社會主義文化自信...
- “雷”/ “thunder”的...
- 能否“對陌生人微笑”?...
- 唐詩在越南的跨文化傳播...
- 深入挖掘開原市紅色資源推進(jìn)新時...
- 基層農(nóng)民國家通用語言文字學(xué)習(xí)使...
- 文化自信背景下中國兒童文學(xué)翻譯...
- “舊”精神與“新”理念...
- “家文化”融入社區(qū)文化建設(shè)的路...