從中國的到世界的
——毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》的國外傳播與接受研究
國內(nèi)現(xiàn)有關(guān)國外對《在延安文藝座談會上的講話》(以下簡稱《講話》)研究的梳理主要集中在以下幾個方面:第一,對《講話》在不同國家的翻譯版本的梳理;第二,國外部分作家團(tuán)體對《講話》的接受情況;第三,《講話》在英語世界的階段性傳播與接受,以杜博妮翻譯的《講話》為主。本文擬在前人研究基礎(chǔ)上,對國外關(guān)于《講話》的研究進(jìn)行更細(xì)致的橫向劃分,分析并論述在過去80年間,國外對《講話》的研究有哪些視角與方法,隨著時間推移,這些觀點與角度又產(chǎn)生了怎樣的變化。(剩余12213字)
試讀結(jié)束
目錄
- 主持人語...
- 中國人的生活美學(xué)...
- 中華戲曲選本的當(dāng)代呈現(xiàn)...
- 中國當(dāng)代美學(xué)研究大勢鳥瞰...
- 毛澤東的“文藝之月”...
- 從中國的到世界的...
- 影視藝術(shù)主持人語...
- 高質(zhì)量發(fā)展語境下中國網(wǎng)絡(luò)視聽的...
- 話語轉(zhuǎn)向、類型分化、供需差異:...
- 2021 年中國短視頻內(nèi)容生產(chǎn)...
- 品牌美學(xué)構(gòu)建的五重維度...
- 品牌美學(xué)視域下的品牌塑造...
- 從古典審美構(gòu)建現(xiàn)代語境下的文化...
- 論其他藝術(shù)形式對伍爾夫意識流小...
- 尹祥明:癡迷于紫砂陶藝的傳統(tǒng)與...
- “現(xiàn)代”“中國”“文學(xué)”如何進(jìn)...