歌曲翻譯理論:一種交叉學科研究
期以來,在音樂領(lǐng)域,相比古典音樂(以交響樂為代表)一直被理所當然地奉為高雅文化而備受尊崇,成為身份政治的象征與學術(shù)研究的正宗;流行音樂(以通俗歌曲為代表)則一直被視為低俗文化而難登藝術(shù)的大雅之堂,被嚴肅的學術(shù)研究拒之門外。不過,上世紀中期以來,這種表征為高雅藝術(shù)(前者)的現(xiàn)代主義與表征為大眾文化(后者)的后現(xiàn)代主義思潮的“大分野”及其構(gòu)建的政治、美學與文學理論體系與基礎(chǔ)已經(jīng)變得日漸陳腐,“高雅藝術(shù)與大眾文化的種種邊界日漸消泯”①。(剩余7695字)
試讀結(jié)束