蒙娜·貝克敘事理論下本土文化敘事與翻譯建構研究
[摘? ? 要] 蒙娜·貝克的敘事理論為本土文化敘事與翻譯研究提供了重要的理論框架。基于該理論,從文化差異、語言結構差異、文化符號及敘事技巧等角度探討本土文化敘事在跨文化傳播中面臨的挑戰(zhàn),并提出基于文化補償、順應目標語表達習慣、利用本土文化資源和創(chuàng)新翻譯方法的翻譯建構策略。通過具體案例分析,如文學文本、跨文化傳播以及數(shù)字媒介中的交互式敘事翻譯,進一步探討敘事理論在實際應用中的適應性調整與創(chuàng)新方法。(剩余5462字)
目錄
- 在AI 時代寫作,珍視更溫暖的...
- 俠義光輝與地方智慧...
- 自我傷痛體驗下的逃離與回歸...
- “跳”出書本的鮮活童年: 《淘...
- 滿天星光,人生何如...
- 《百年孤獨》:后現(xiàn)代主義文學視...
- 論《規(guī)訓與懲罰》中權力的變化...
- 生態(tài)批評視域下解讀《德伯家的苔...
- 《一盎司良藥》中的敘事藝術與治...
- 中國詩性文化視角下的《美狄亞》...
- 《萬尼亞舅舅》:人類心靈家園的...
- 21世紀以來東北城市中的徘徊者...
- 初唐王績邊塞詩研究...
- 論“興于詩,立于禮,成于樂”命...
- 從與民政策看先秦道法治國理念之...
- 北宋文人圈層傾軋與秦觀詞風的互...
- 以“無言”勝“有言”...
- 《白鹿原》的語言風格及其形成原...
- 詩形畫意...
- 以矛盾之“死”贖“心”之罪...
- 《鬼父》中權力空間下的他者研究...
- 新媒介文學視域下的審美解讀...
- AI 文學文本的審美解讀...
- 父權制下的枷鎖...
- 痛苦與治愈...
- 女性話語權的喪失與建構...
- 論張恨水《啼笑因緣》中的女性困...
- 丁玲對革命時期與新社會中女性個...
- 文化翻譯觀下《山鄉(xiāng)巨變》中文化...
- 蒙娜·貝克敘事理論下...
- 機器翻譯與人工翻譯對文學文本處...
- 人工智能在江蘇古典小說翻譯中的...
- “互聯(lián)網 +”背景下傳承中華優(yōu)...