文化翻譯觀指導(dǎo)下廣西少數(shù)民族服飾外宣英譯研究
[摘 要] 蘇珊·巴斯奈特文化翻譯觀的提出,對(duì)民族文化譯介中文化內(nèi)涵的體現(xiàn)及翻譯目的的實(shí)現(xiàn)具有重要的指導(dǎo)作用。廣西十二個(gè)世居民族的服飾種類繁復(fù),是廣西少數(shù)民族特色文化的精粹,其多姿多彩的服飾特征與文化特色使中華服飾煥發(fā)出無窮的光彩。服飾的英譯介紹在民族文化外宣中發(fā)揮著重要的作用。以文化翻譯觀為視角,發(fā)掘廣西少數(shù)民族服飾的文化內(nèi)涵,探討民族服飾中具有代表性的款式設(shè)計(jì)名稱、刺繡工藝及服飾外宣語等文化負(fù)載詞的翻譯,在以文化為基本翻譯單位的原則下,合理采用注釋、圖像法、增譯補(bǔ)充法、釋譯法等翻譯策略,為實(shí)現(xiàn)文化功能的等值交換,同時(shí)盡可能發(fā)揮譯者的主體性,使譯文具備時(shí)代性。(剩余6273字)
試讀結(jié)束
目錄
- 從詩性空間到視覺空間:當(dāng)代書法...
- 《我讀石濤畫語錄》中“一畫”再...
- 民國初期后印象派與石濤的比較風(fēng)...
- 16—17世紀(jì)中國繪畫研究方法...
- 莫瑞吉奧·卡特蘭《喜...
- 古代文學(xué)唐詩宋詞中的女性意識(shí)探...
- 毛姆三部曲創(chuàng)傷敘事中的創(chuàng)傷療愈...
- 民間美術(shù)對(duì)中國畫創(chuàng)作的影響探究...
- “同光異質(zhì)”...
- 蘇軾“詩畫一律”美學(xué)思想研究...
- 美術(shù)作品解析:色彩與情感的交匯...
- 淺析繪畫作品中的構(gòu)圖方法...
- 印象派色彩繪畫與具象表現(xiàn)繪畫色...
- 寫意性的色彩在油畫創(chuàng)作中的情感...
- 審美焦慮:美學(xué)領(lǐng)域?qū)徝乐黧w與審...
- 探究文藝評(píng)論價(jià)值觀與文藝評(píng)論的...
- 關(guān)于工藝美術(shù)鑒賞與審美要點(diǎn)的思...
- 泥人張彩塑之光照進(jìn)當(dāng)下...
- 南昌西漢海昏侯墓出土的陶瓷器藝...
- 非遺活態(tài)傳承視域下慈利縣板板龍...
- 水印木刻版畫中傳統(tǒng)繪畫符號(hào)的表...
- 從魯迅的木刻講習(xí)會(huì)到阿爾弗萊德...
- 從歷史·文化...
- 數(shù)字化時(shí)代背景下誕生的新型模式...
- 媒介融合視角下藝術(shù)作品的多感體...
- 莫里斯符號(hào)學(xué)視角下客家服飾紋樣...
- 民間美術(shù)藝術(shù)元素在現(xiàn)代美術(shù)設(shè)計(jì)...
- 文化翻譯觀指導(dǎo)下廣西少數(shù)民族服...
- 異化翻譯策略在文學(xué)作品翻譯中的...
- 難忘的家庭迎新春活動(dòng)...
- 光影的故事...
- 鄉(xiāng)音是流水的歌(外二首)...
- 星星落在棗棗兜里...