《阿甘正傳》字幕英漢話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的翻譯對(duì)比及語(yǔ)用功能探析
【摘要】話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是日常交流中常見(jiàn)的語(yǔ)言成分,它不僅具有銜接上下語(yǔ)境的功能,而且對(duì)談話雙方的話語(yǔ)理解也有舉足輕重的意義,目前話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在影視作品字幕翻譯領(lǐng)域的研究并不充分。因此,本文以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),以電影《阿甘正傳》中的雙語(yǔ)字幕為語(yǔ)料對(duì)部分話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行詳細(xì)的分析,探討英漢話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的特點(diǎn)及在影片中傳達(dá)的語(yǔ)用功能。(剩余6365字)
-
-
- 今古文創(chuàng)
- 2023年05期
目錄
- 井上靖西域小說(shuō)《敦煌》中的永恒...
- 淺析林徽因?qū)具\(yùn)動(dòng)之反思...
- 論《人間詞話》中李煜的“神秀”...
- 文藝民俗學(xué)視閾下的郭文斌創(chuàng)作...
- 《石林詞》中的湖州山水情懷與歷...
- 娜拉在一九九〇年代...
- 論張華詩(shī)歌的“兒女情多”...
- 認(rèn)同與批駁:唐代著名詩(shī)人對(duì)陶淵...
- 影響島崎藤村文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格的關(guān)鍵...
- 從物品語(yǔ)義化看傳統(tǒng)中國(guó)之“芍藥...
- 論后現(xiàn)代主義對(duì)傳統(tǒng)史學(xué)的沖擊...
- 十七年合作化長(zhǎng)篇小說(shuō)中的女性婚...
- 社會(huì)意識(shí)視域下六朝志怪小說(shuō)“死...
- 陳曾壽及其詞淺析...
- 新時(shí)期以來(lái)東北工業(yè)題材小說(shuō)敘事...
- 王陽(yáng)明心體思想研究...
- 論《莊子》人生哲學(xué)的建構(gòu)...
- 馬克思主義文化理論及中國(guó)意蘊(yùn)研...
- 淺析劉駿的顧命大臣與前廢帝政局...
- 漢畫(huà)中的巴蜀飲食文化研究...
- 明清鼎革之際的地方社會(huì)...
- 左宗棠與沈葆楨關(guān)系探究...
- 侗族刺繡紋樣數(shù)字化創(chuàng)新設(shè)計(jì)研究...
- 電影《時(shí)時(shí)刻刻》中的敘事藝術(shù)...
- 體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)下戶縣農(nóng)民畫(huà)的再創(chuàng)研究...
- 《姜子牙》 : 用聲音藝術(shù)構(gòu)建...
- 《揚(yáng)名立萬(wàn)》電影海報(bào)的多模態(tài)話...
- 功能對(duì)等理論視域下英譯漢研究...
- 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)湘繡外宣翻譯策略...
- 解構(gòu)主義視角下《江雪》的三種英...
- 生態(tài)翻譯學(xué)三維轉(zhuǎn)換視角下動(dòng)畫(huà)電...
- 奈達(dá)與紐馬克翻譯思想之比較...
- 《阿甘正傳》字幕英漢話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)...
- 《長(zhǎng)恨歌》英譯本異化策略運(yùn)用賞...
- 生態(tài)翻譯學(xué)視閾下Moment ...
- 論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言修辭技巧...
- 漢德同音詞、同形詞、同義詞對(duì)比...
- 淺談四川資陽(yáng)方言中句末語(yǔ)氣詞“...
- 關(guān)于網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“血”的語(yǔ)義演變研...
- 蘇珊 · 桑塔格與大...
- 語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則下熱搜詞條的語(yǔ)篇銜...
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌中動(dòng)詞的非常規(guī)用法...
- 黑白裝飾畫(huà)——靜物;黑白裝飾畫(huà)...