生態(tài)翻譯學(xué)三維轉(zhuǎn)換視角下動畫電影《千與千尋》的字幕翻譯研究
【摘要】生態(tài)翻譯學(xué)從21世紀(jì)初起步,發(fā)展至今國際影響力日益增強,正值方興未艾之時。生態(tài)翻譯學(xué)中的語言維、文化維、交際維的三維轉(zhuǎn)換翻譯方法,亦可在電影字幕翻譯中窺見一斑。本文將從生態(tài)翻譯學(xué)三維轉(zhuǎn)換的視角評析動畫電影《千與千尋》的字幕翻譯,以期為動畫電影字幕的翻譯提供些許借鑒。
【關(guān)鍵詞】生態(tài)翻譯學(xué);《千與千尋》;動畫電影;字幕翻譯
【中圖分類號】H36 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2096-8264(2023)05-0097-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.05.031
《千與千尋》是一部由吉卜力工作室制作,由日本著名動畫導(dǎo)演、編劇作家宮崎駿執(zhí)導(dǎo)的動畫電影。(剩余5711字)
試讀結(jié)束
-
-
- 今古文創(chuàng)
- 2023年05期
目錄
- 井上靖西域小說《敦煌》中的永恒...
- 淺析林徽因?qū)具\動之反思...
- 論《人間詞話》中李煜的“神秀”...
- 文藝民俗學(xué)視閾下的郭文斌創(chuàng)作...
- 《石林詞》中的湖州山水情懷與歷...
- 娜拉在一九九〇年代...
- 論張華詩歌的“兒女情多”...
- 認(rèn)同與批駁:唐代著名詩人對陶淵...
- 影響島崎藤村文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格的關(guān)鍵...
- 從物品語義化看傳統(tǒng)中國之“芍藥...
- 論后現(xiàn)代主義對傳統(tǒng)史學(xué)的沖擊...
- 十七年合作化長篇小說中的女性婚...
- 社會意識視域下六朝志怪小說“死...
- 陳曾壽及其詞淺析...
- 新時期以來東北工業(yè)題材小說敘事...
- 王陽明心體思想研究...
- 論《莊子》人生哲學(xué)的建構(gòu)...
- 馬克思主義文化理論及中國意蘊研...
- 淺析劉駿的顧命大臣與前廢帝政局...
- 漢畫中的巴蜀飲食文化研究...
- 明清鼎革之際的地方社會...
- 左宗棠與沈葆楨關(guān)系探究...
- 侗族刺繡紋樣數(shù)字化創(chuàng)新設(shè)計研究...
- 電影《時時刻刻》中的敘事藝術(shù)...
- 體驗經(jīng)濟(jì)下戶縣農(nóng)民畫的再創(chuàng)研究...
- 《姜子牙》 : 用聲音藝術(shù)構(gòu)建...
- 《揚名立萬》電影海報的多模態(tài)話...
- 功能對等理論視域下英譯漢研究...
- 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)湘繡外宣翻譯策略...
- 解構(gòu)主義視角下《江雪》的三種英...
- 生態(tài)翻譯學(xué)三維轉(zhuǎn)換視角下動畫電...
- 奈達(dá)與紐馬克翻譯思想之比較...
- 《阿甘正傳》字幕英漢話語標(biāo)記語...
- 《長恨歌》英譯本異化策略運用賞...
- 生態(tài)翻譯學(xué)視閾下Moment ...
- 論網(wǎng)絡(luò)語言修辭技巧...
- 漢德同音詞、同形詞、同義詞對比...
- 淺談四川資陽方言中句末語氣詞“...
- 關(guān)于網(wǎng)絡(luò)用語“血”的語義演變研...
- 蘇珊 · 桑塔格與大...
- 語言經(jīng)濟(jì)原則下熱搜詞條的語篇銜...
- 現(xiàn)代漢語詩歌中動詞的非常規(guī)用法...
- 黑白裝飾畫——靜物;黑白裝飾畫...