東學(xué)西漸.張載《正蒙》在俄譯介與研究
與十八世紀(jì)便對“四書”進行譯介不同,俄羅斯?jié)h學(xué)界對宋代新儒學(xué)的關(guān)注較晚。且在宋代新儒學(xué)中,俄羅斯?jié)h學(xué)界對周敦頤、朱熹和王陽明及其著作進行翻譯和研究的較多,如:比丘林翻譯的《太極圖說》、馬丁諾夫(A.C.MapTbIHOB)的《朱熹的心靈哲學(xué)》、科布澤夫的《王陽明及其(傳習(xí)錄)》等,對張載及其作品的關(guān)注度明顯不足。(剩余3022字)
目錄
- 深入挖掘和闡發(fā)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化...
- 孟子君主用人思想的兩個方面...
- 王通君子人格觀研究...
- 論漢隋儒學(xué)“意志之天”的演變...
- 周敦頤君子觀探析...
- 論金履祥對朱熹“三綱領(lǐng)”思想的...
- 《黃庭經(jīng)》的身神煉養(yǎng)思想及其與...
- 新出唐《鄧弘仁墓志》文獻價值考...
- 淺談明代道教正一道齋醮科儀的興...
- 與山締生死盟:徐霞客的游與思...
- 《張遷碑》的三個清朝拓本...
- 從傅斯年恐高說到早期考古人的恐...
- 準(zhǔn)確理解《荀子》中“禮儀”一詞...
- 鮑照《河清頌》文化內(nèi)涵探析...
- 何仙姑法器荷花簡論...
- 方志補《全元文:夏以忠佚文二則...
- 東學(xué)西漸.張載《正蒙》在俄譯介...
- 馬克思主義基本原理與中華優(yōu)秀傳...
- 王建常著述及版本考略...
- 探索道家倫理的新時代價值...