阿加莎·克里斯蒂小說改編電影策略
在影像時代,閱讀方式發(fā)生了改變,廣受追捧的暢銷小說一度成為影視作品熱衷改編的對象,阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)的推理小說原是經(jīng)典,改編成影視劇集之后,更是將熱度持續(xù)推向高潮。1974年,瑞典演員英格麗·褒曼(Ingrid Bergman)憑借由阿加莎·克里斯蒂小說改編的《東方快車謀殺案》(西德尼·呂美特)一舉奪得奧斯卡桂冠。(剩余6495字)
目錄
- 論中國新主流網(wǎng)絡電影的價值表達...
- “網(wǎng)標·平臺...
- 從媒介生態(tài)學視角談網(wǎng)絡影視對中...
- 中國武俠題材網(wǎng)絡電影發(fā)展探析...
- 日本電影中的自然建構與倫理審視...
- 城市中國:作為隱喻的地域表達...
- 符號表征·主體趨向&...
- 當下的歷史化視角:歷史電影評論...
- 黑澤明電影中的長鏡頭表意性探析...
- 現(xiàn)實質感與喜劇張力:《奇跡...
- 《榮耀時刻》的現(xiàn)實主義嬗變與表...
- 言說的藝術與現(xiàn)代性的阻滯:從《...
- 阿加莎·克里斯蒂小說...
- 戲劇與電影:媒介規(guī)定性下的必然...
- 輕喜劇、文藝范與游俠精神...
- 迷思與歸省:塔爾科夫斯基電影悲...
- 紀錄電影中的多元藝術性:模仿論...
- 20世紀60年代美國實驗動畫運...
- 從移植到創(chuàng)新:當代國產(chǎn)動畫與傳...
- 伴隨文本視域下中國風動畫的敘事...
- 從油畫空間到影像空間...
- 巖井俊二的音樂敘事美學...
- 從媒介特征探析圖書與影視作品融...