在“細節(jié)的暴動”中解放
近四十年來,隨著貢布里希、潘諾夫斯基、沃爾夫林等歐美藝術(shù)史家經(jīng)典著作中譯本的陸續(xù)出版,西方藝術(shù)史在漢語世界漸漸變得清晰明朗起來。其間,作為方法論,它們也很快滲透到中國藝術(shù)史研究領(lǐng)域,并開啟了諸多新的視角和理路。這些譯著大多來自德奧和英美,相比之下,亨利·福西永、安德烈·沙斯泰爾、于貝爾·達彌施、路易·馬蘭、達尼埃爾·阿拉斯、維克托·I. 斯托伊奇塔、喬治·迪迪- 于貝爾曼等法國藝術(shù)史家的論著雖然也有一些已被譯成中文,但始終未引起國內(nèi)學界足夠的重視和關(guān)注。(剩余6285字)
試讀結(jié)束
目錄
- 數(shù)字化的邏輯...
- 入山不為“真面目”...
- 后科舉時代知識人的浮沉...
- 五道廟與沙灘:清末民初北京的輿...
- 胡適的演說課...
- 歐洲整合的殖民主義起源...
- 把非洲從非洲人手里拯救出來?...
- “懷疑的智慧”與“閱讀的科學”...
- 蔣夢麟:“校長治?!迸c“教授治...
- 紹興黃酒、日本清酒與歐羅巴威士...
- “殺手兔”的中世紀文化基因...
- 求解“奧斯丁問題”...
- 暗流涌動...
- 在“細節(jié)的暴動”中解放...
- 狄德羅與葉卡捷琳娜:啟蒙借開明...
- 遺產(chǎn)作為“異邦”...
- “百姓日用即是道”...
- 防范“豐裕社會陷阱”...
- 天下福祉與現(xiàn)代財政國家的法理...
- 消逝的鋼鐵協(xié)奏:蘇聯(lián)鐵銹帶沉浮...
- 量地與測天:徽州的數(shù)學世界...
- 日本遣明使的北京之行...
- 錯位的愛情,以及“要亡國的”...
- 一代文人有厄 待兔軒札記...
- 鄭國實侵宋,何以《經(jīng)》書“伐宋...
- 漫畫...
- 項目...