怎么翻譯,如何傳播?上海翻譯家們各抒己見
文學(xué)翻譯,尤其是新時(shí)代的文學(xué)翻譯,翻譯什么、怎么翻譯、如何傳播?近日,由上海翻譯家協(xié)會(huì)主辦的“新時(shí)代上海譯家沙龍:文學(xué)翻譯與文學(xué)傳播”在中國近現(xiàn)代新聞出版博物館2樓報(bào)告廳舉行,近30位來自上海翻譯界、出版界的專家學(xué)者齊聚一堂,從不同緯度、不同視角對(duì)文學(xué)翻譯與文學(xué)傳播的方方面面展開了深入而細(xì)致的對(duì)話與交流。(剩余8440字)
試讀結(jié)束
-
-
- 上海采風(fēng)
- 2023年05期
目錄
- 民歌就是人民之聲...
- 在上海唱“山歌”:要留住的不只...
- 劉紅對(duì)談張倩淵:新一代民樂人,...
- 怎么翻譯,如何傳播?上海翻譯家...
- 當(dāng)AI遇見攝影,我們會(huì)得到什么...
- 中國音協(xié)曾經(jīng)的掌門人:李煥之...
- 銀幕將軍湯曉丹難忘虹口...
- 丁是娥和楊飛飛,盛開在申曲舞臺(tái)...
- 余紅仙:讓評(píng)彈藝術(shù)永放光芒...
- 林文月教授的上海望月...
- 沈錫元:上影制片功臣...
- 張曉明:學(xué)書先學(xué)字,尊古不泥古...
- 尊古開今 守正創(chuàng)新...
- 小板凳勾起的回想...
- 陳勤建:中華傳統(tǒng)民俗的神韻與智...
- 那些年,擺攤頭那些事...
- 熱點(diǎn)很多,但唯有真誠才能贏得人...
- 手機(jī)攝影倡導(dǎo)人文主義的影像價(jià)值...
- 讓人驚訝的張曼玉...
- 裝嫩和扮老...
- 第十四屆全國美術(shù)作品展油畫和實(shí)...