郭沫若譯作《美術考古發(fā)現(xiàn)史》研究
摘 要:《美術考古發(fā)現(xiàn)史》是郭沫若的重要譯作,既是其學術旨趣轉向的顯性標志,也是其學術領域拓展的全新發(fā)端。原作者米海里斯關于文物整理的概念重構了郭沫若的學術視野,濱田耕作的日語譯著增強了郭沫若參與考古實踐的時代緊迫感,繼而影響并催生出郭沫若的中國古史研究的系列成果,對中國后世歷史學與考古學學科構建均有深遠意義。(剩余11996字)
試讀結束