A Robot Tries to Make Sense of Humanity試圖理解人性的機(jī)器人
One hundred years ago, a play titled “R.U.R.,” by Karel Capek, debuted in Prague and gave us the word “robot.” Since then, androids have been dreaming of electric sheep1, and we’ve been having nightmares about the robot apocalypse2. But calamity rarely comes in the neat, clarifying ways we fear.
一百年前,卡雷爾·恰佩克的戲劇《R. U. R.》在布拉格首演,這部戲劇為我們帶來了“機(jī)器人”一詞。(剩余7843字)
目錄
- How Did Parkour...
- Parkour Vision:...
- Safety in Parko...
- Top Parkour Tra...
- Best Parkour Mo...
- Parkour: China ...
- Why Caviar Is S...
- My Financial Ca...
- The Invisible S...
- Changing the Ac...
- Paskho’s Regene...
- BCI Device Spel...
- Avoid Copyright...
- Lindos, Rhodes《...
- Streets of Lond...
- A Robot Tries t...
- I Went to the F...
- What Makes Ice ...
- 藏在英文里的希臘詞根(十九)...
- 說一說“陰陽(yáng)”...
- 中譯英策略與方法(十五)...
- Neighbour Rosic...
- 午睡文化Napping...
- 讀原著學(xué)英語(yǔ)(一)...
- 美國(guó)證據(jù)開示制度的作用、類型與...
- 2022年6月大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)...
- MOOCs...
- Feral Children...