大西洋上空的羽毛
弗拉基米爾·納博科夫
自嘲跟納博科夫相似的地方不少,比如發(fā)言總是要備稿,訪談要書面形式,連講課都是讀稿子…納博科夫說,“我的詞匯深居我的大腦,需借助紙張掙扎而出,進(jìn)入物質(zhì)層面”,一 一正是這樣,書寫時(shí)才能從容有條理,詞語有如蝴蝶,在腦海里飛舞,只有冷靜與輕巧才能準(zhǔn)確地捕捉到它。
研究和評論納博科夫的資料太多,有的非常有見地,對讀者深刻了解納博科夫的文學(xué)世界很有幫助。(剩余1730字)
試讀結(jié)束
目錄
- 清溪筆記·之十五 不...
- 書能把我?guī)У降牡胤?..
- 遠(yuǎn)方來信...
- 一個(gè)多汁的名字...
- 我的白果村...
- 冰湖...
- 雨落長沙...
- 等你一個(gè)擁抱...
- 根系舉起的星空...
- 南疆記...
- 夏天,蟬鳴打開一扇門...
- 春天,適合播下樸素的種子...
- 下一秒 (外三首)...
- 同萬物一起,讓群山擁抱...
- 魔術(shù)師(外二首)...
- 不可替代的溫暖...
- 八月之詩 (外一首)...
- 蘆花...
- 井是站立著的河...
- 畫房子(外一首)...
- 頭頂月亮上黃巖...
- 竹博物館...
- 吾心歸處 (外一篇)...
- 炊煙是飄向天空的河流(外一篇)...
- 游牧三國...
- 大西洋上空的羽毛...
- 懺之書畫作品選...
- 筆墨三味...
- 《犬之力》海報(bào)...
- 《犬之力》:西部荒原人性制衡的...
- 生命在別處...
- 鄉(xiāng)村課...