《黃帝內(nèi)經(jīng)?素問》漢法雙語平行術(shù)語庫(kù)的構(gòu)建路徑與方法
摘 要:國(guó)家對(duì)于術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的推動(dòng)以及文化傳播的需求促進(jìn)了中醫(yī)術(shù)語的翻譯與研究,中醫(yī)術(shù)語庫(kù)的建設(shè)也因此走向快車道。但是基于古漢語的漢英、漢法等多語言術(shù)語庫(kù)的建設(shè)尚不足,需要在不斷摸索中逐漸完善。文章以《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問》漢法雙語語料為研究基礎(chǔ),重點(diǎn)探索借助術(shù)語自動(dòng)提取工具構(gòu)建雙語平行術(shù)語庫(kù)的路徑與方法。(剩余10199字)
-
-
- 中國(guó)科技術(shù)語
- 2024年03期
目錄
- 認(rèn)知術(shù)語學(xué)視角下中藥材命名研究...
- 論科學(xué)體與其他語體的交叉滲透...
- 中醫(yī)核心術(shù)語翻譯的三維模型建構(gòu)...
- 《黃帝內(nèi)經(jīng)?素問》漢法雙語平行...
- 孔子之“仁”的術(shù)語學(xué)闡釋及其術(shù)...
- 數(shù)智治理概念體系構(gòu)建:要素、特...
- 航空術(shù)語中概念隱喻的系統(tǒng)性...
- 在線術(shù)語庫(kù)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)研究...
- 數(shù)字人文視域下國(guó)內(nèi)科技典籍英譯...
- 語料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的通用漢語學(xué)術(shù)詞表構(gòu)...
- 大語言模型時(shí)代的術(shù)語翻譯...