運轉乾坤:如何穿梭于倫敦西區(qū)和百老匯之間
當一部舞臺作品從倫敦西區(qū)搬演到百老匯時,戲劇界的關注點經常會放在卡司陣容上。原版主演會在新舞臺上重現(xiàn)他們的表演并獲得一致好評嗎?會有新面孔加入嗎?雖然“復排”一詞意味著一對一的比較,但發(fā)生“拷貝不走樣”的情況極為罕見。大多數復排版制作都會為了迎合新的觀眾群體而選擇新演員,如百老匯版的《利奧波德城》(Leopoldstadt )、《灰姑娘》(Bad Cinderella ) 和《六皇后》(Six ),以及西區(qū)版的《漢密爾頓》(Hamilton )和《風月俏佳人》(Pretty Woman )等。(剩余3843字)
試讀結束
目錄
- 唱響在春天的復興之歌...
- 贊美新時代偉大復興的華美樂章...
- 南梁塬上的紅色回響...
- 以戲劇為本 以民族為根...
- 一曲頌揚勇氣的英雄贊歌...
- 聽香港藝術節(jié)《奧菲歐的故事》...
- 奇幻怪異的瓦格納史詩...
- 芝加哥抒情歌劇院三聯(lián)劇《親密》...
- 第五屆中國歌劇節(jié)即將盛大開幕...
- 麻煩來了:對評論不太藝術的回應...
- “我是誰?”...
- 托尼獎最佳音樂劇回顧...
- 為了忘卻的記憶...
- 運轉乾坤:如何穿梭于倫敦西區(qū)和...
- 今天的未來,未來的過去...
- 新語境下對國家大劇院線上系列演...
- 國內新聞...
- 國際新聞...
- 回憶之旅...
- 上海歌劇院精彩演出搶先看...
- 近期國內國際歌?。魳穭⊙莩鲱A...