博古與馬列著作譯校
博古
縱觀博古的一生,短暫、豐富而富有爭(zhēng)議。除了政治方面的功過(guò)外,在社會(huì)活動(dòng)方面,他是新中國(guó)新聞事業(yè)的奠基人之一,創(chuàng)辦《解放日?qǐng)?bào)》的同時(shí),發(fā)表了大量有關(guān)黨報(bào)編輯、新聞出版的真知灼見(jiàn)。翻譯方面,他是出色的馬克思主義理論翻譯家,在致力于革命工作的同時(shí),筆耕不輟,翻譯、校閱了大量馬克思主義相關(guān)著作,提高了黨內(nèi)馬克思主義的認(rèn)知水平,推進(jìn)了馬克思主義的中國(guó)化與大眾化。(剩余3773字)
試讀結(jié)束
目錄
- 把我國(guó)制度優(yōu)勢(shì)更好地轉(zhuǎn)化為社會(huì)...
- 親歷百萬(wàn)大裁軍中的“成昆之變”...
- 李大釗、陳獨(dú)秀未出席中共一大原...
- 中國(guó)共產(chǎn)黨創(chuàng)建時(shí)期的李漢俊...
- 毛主席關(guān)心人民的幾件事...
- 王光英、王光美回憶劉少奇片段...
- 在臨汾八路軍學(xué)兵隊(duì)的日子...
- 登高一呼的“新思潮首領(lǐng)”...
- 革命教育家楊明軒...
- “遼吉功臣”馬仁興...
- 鮮為人知的解放軍成都入城儀式...
- 博古與馬列著作譯校...
- 中共早期留蘇人員中的兩個(gè)“王松...
- “革命的忠臣”殷夫...